The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Eesti keele õppevahendeid on taasiseseisvunud Eestis ilmunud üsna palju. Enamasti on need olnud ükskeelsed «universaalõpikud», millele on on lisatud vene, inglise või soome keele sõnastik. Käesolev õpik on aga kakskeelne, kirjutatud nimelt ukrainakeelsele õppijale, ning on ühtaegu käsiraamat, harjutuste kogumik ja sõnastik. Helifailid, mida saab kuulata aadressil www.argokirjastus.ee aitavad lihvida hääldust.
Õpiku esimeses osas antakse põgus ülevaade eesti keele põhijoontest. Teisest, rakenduslikust osast leiab keeleõppija harjutusi, dialooge ja tekstiloomet arendavaid ülesandeid ning samas tutvub eluga Eestis ja saab heita pilgu eestlaste mõtteilma. Tõepoolest, eesti meel eesti keele kaudu!
Heinike Heinsoo on Tartu ülikooli emeriitdotsent ja alates 2019. aasta sügisest Lvivi ülikooli eesti keele ja kultuuri lektor. Ta on kirjutanud soome, vadja ja eesti keele õppevahendeid.
Eesti keele õppevahendeid on taasiseseisvunud Eestis ilmunud üsna palju. Enamasti on need olnud ükskeelsed «universaalõpikud», millele on on lisatud vene, inglise või soome keele sõnastik. Käesolev õpik on aga kakskeelne, kirjutatud nimelt ukrainakeelsele õppijale, ning on ühtaegu käsiraamat, harjutuste kogumik ja sõnastik. Helifailid, mida saab kuulata aadressil www.argokirjastus.ee aitavad lihvida hääldust.
Õpiku esimeses osas antakse põgus ülevaade eesti keele põhijoontest. Teisest, rakenduslikust osast leiab keeleõppija harjutusi, dialooge ja tekstiloomet arendavaid ülesandeid ning samas tutvub eluga Eestis ja saab heita pilgu eestlaste mõtteilma. Tõepoolest, eesti meel eesti keele kaudu!
Heinike Heinsoo on Tartu ülikooli emeriitdotsent ja alates 2019. aasta sügisest Lvivi ülikooli eesti keele ja kultuuri lektor. Ta on kirjutanud soome, vadja ja eesti keele õppevahendeid.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/estons-ka-mova-z-piv-slova-eesti-keel-ja-eesti-meel440624Eesti keel ja eesti meel. Естонська мова з пів слова. Estonska mova z pіv slovahttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/e/e/eesti-keel-ja-eesti-meel-estons-ka-mova-z-piv-slova-estonska-mova-z-piv-slova.jpg1919EURInStock/Kõik teemad/õpikud/eesti keel ja kirjandus11812125117Eesti keele õppevahendeid on taasiseseisvunud Eestis ilmunud üsna palju. Enamasti on need olnud ükskeelsed «universaalõpikud», millele on on lisatud vene, inglise või soome keele sõnastik. Käesolev õpik on aga kakskeelne, kirjutatud nimelt ukrainakeelsele õppijale, ning on ühtaegu käsiraamat, harjutuste kogumik ja sõnastik. Helifailid, mida saab kuulata aadressil www.argokirjastus.ee aitavad lihvida hääldust. <br /><br />Õpiku esimeses osas antakse põgus ülevaade eesti keele põhijoontest. Teisest, rakenduslikust osast leiab keeleõppija harjutusi, dialooge ja tekstiloomet arendavaid ülesandeid ning samas tutvub eluga Eestis ja saab heita pilgu eestlaste mõtteilma. Tõepoolest, eesti meel eesti keele kaudu! <br /><br />Heinike Heinsoo on Tartu ülikooli emeriitdotsent ja alates 2019. aasta sügisest Lvivi ülikooli eesti keele ja kultuuri lektor. Ta on kirjutanud soome, vadja ja eesti keele õppevahendeid. Eesti keele õppevahendeid on taasiseseisvunud Eestis ilmunud üsna palju. Enamasti on need olnud ükskeelsed «universaalõpikud», millele on on lisatud vene, inglise või soome keele sõnastik. Käesolev õpik on aga kakskeelne, kirjutatud nimelt ukrainakeelsele õppijale, ning on ühtaegu käsiraamat, harjutuste kogumik ja sõnastik. Helifailid, mida saab kuulata aadressil www.argokirjastus.ee aitavad lihvida hääldust. <br /><br />Õpiku esimeses osas antakse põgus ülevaade eesti keele põhijoontest. Teisest, rakenduslikust osast leiab keeleõppija harjutusi, dialooge ja tekstiloomet arendavaid ülesandeid ning samas tutvub eluga Eestis ja saab heita pilgu eestlaste mõtteilma. Tõepoolest, eesti meel eesti keele kaudu! <br /><br />Heinike Heinsoo on Tartu ülikooli emeriitdotsent ja alates 2019. aasta sügisest Lvivi ülikooli eesti keele ja kultuuri lektor. Ta on kirjutanud soome, vadja ja eesti keele õppevahendeid.