Vanessa Springora

Nõusolek

170-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat sarjast Värske Raamat

Kultuurileht 2022


Mida saab nimetada armastuseks, millal võib öelda, et keegi on andnud tõelise nõusoleku? Nii küsib Vanessa Springora esikromaan, vahedapilguline sissevaade haavatava neljateistaastase mõttemaailma. «Väike V« kiirustab suureks saamisega ning astub vabatahtlikult otsekui lõksu – ebavõrdsesse suhtesse endast rohkem kui kolm korda vanema mehega, tunnustatud kirjanikuga. «Nõusolek« tekitas Prantsusmaal intensiivse arutelu pedofiilia teemal ning viis konkreetsete sammudeni nõusoleku juriidilise määratluse muutmiseks.

«Valetamine ongi kirjandus, mu kallis sõber! Kas te siis seda ei tea?« paiskab romaanis teine kuulus kirjamees tuge ja lohutust otsivale V-le näkku. «Nõusolek« näitab otsekui vastusena, et hoopis tõe väljapuhastamine kõige valusama kihini võib olla äärmiselt mõjuv kirjanduslik saavutus.

Tõlge on valminud Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni noorte tõlkijate koolitusprogrammi raames.
Teose väljaandmist on toetanud Prantsuse Suursaatkond, Prantsuse Instituut Eestis ning Eesti Kultuurkapital.
Toode on läbi müüdud
Ainult %1 järel
Mida saab nimetada armastuseks, millal võib öelda, et keegi on andnud tõelise nõusoleku? Nii küsib Vanessa Springora esikromaan, vahedapilguline sissevaade haavatava neljateistaastase mõttemaailma. «Väike V« kiirustab suureks saamisega ning astub vabatahtlikult otsekui lõksu – ebavõrdsesse suhtesse endast rohkem kui kolm korda vanema mehega, tunnustatud kirjanikuga. «Nõusolek« tekitas Prantsusmaal intensiivse arutelu pedofiilia teemal ning viis konkreetsete sammudeni nõusoleku juriidilise määratluse muutmiseks.

«Valetamine ongi kirjandus, mu kallis sõber! Kas te siis seda ei tea?« paiskab romaanis teine kuulus kirjamees tuge ja lohutust otsivale V-le näkku. «Nõusolek« näitab otsekui vastusena, et hoopis tõe väljapuhastamine kõige valusama kihini võib olla äärmiselt mõjuv kirjanduslik saavutus.

Tõlge on valminud Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni noorte tõlkijate koolitusprogrammi raames.
Teose väljaandmist on toetanud Prantsuse Suursaatkond, Prantsuse Instituut Eestis ning Eesti Kultuurkapital.
Tooteinfo
Tootekood R0289444
Aasta 2022
Autor Vanessa Springora
Sari Värske Raamat
Kirjastus Kultuurileht
Kujundaja Katrin Eleri Engel
Tõlkija Anna Linda Tomp
Köide pehme
Lehekülgi 170
EAN 9789916963654
Ümbris ei
Keel eesti
Teema maailma ilukirjandus

Kas kõik raamatud on kohe saadaval?

Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul. 

Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.


Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?

Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit.
Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu
leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest. 


Kuidas raamatud kätte saab?

Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.


Millises seisukorras on kasutatud raamatud?

Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.