The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
On 1936. aasta. Mood nõuab lainelisi soenguid, pärlikeesid ja pitsiga sigarette, viltuseid kübaraid, siidsatääni ja naiselikku vööjoont. Madriid on ärev ja ebakindel. Marokos valmistuvad sõjaväelased kukutama Hispaania vabariigi seaduslikku valitsust.
Õmblejanna Sira on suurte illusioonide tiivul sattunud kodusest Madriidi agulist Marokosse, kus pulbitseb rahvusvaheline suurilmaelu. Selle sära kustub aga isiklike saatuselöökide ja ajaloo keerdkäikude mõjul ning Sira leiab end võõral maal täiesti üksi. Parseldajast pansionipidaja abiga paneb ta püsti kontinendi glamuurseima moeateljee, valutades samal ajal südant sõjast räsitud kodumaa saatuse pärast.
María Dueñase (1964) debüütromaan «Õmblejanna Madriidist» on olnud ülimenukas nii Hispaanias kui mujal, see on tõlgitud enam kui 35 keelde ning on aluseks ka populaarsele telesarjale. Kirjanik on hoogsa tegevuse paigutanud dokumenteeritud ajalooliste sündmuste keskele, erilise võlu annab raamatule sooja poolehoiuga edasi antud Põhja-Aafrika oma valguse, värvide ja lõhnadega. Eesti keeles ilmus romaan esimest korda 2016. aastal.
On 1936. aasta. Mood nõuab lainelisi soenguid, pärlikeesid ja pitsiga sigarette, viltuseid kübaraid, siidsatääni ja naiselikku vööjoont. Madriid on ärev ja ebakindel. Marokos valmistuvad sõjaväelased kukutama Hispaania vabariigi seaduslikku valitsust.
Õmblejanna Sira on suurte illusioonide tiivul sattunud kodusest Madriidi agulist Marokosse, kus pulbitseb rahvusvaheline suurilmaelu. Selle sära kustub aga isiklike saatuselöökide ja ajaloo keerdkäikude mõjul ning Sira leiab end võõral maal täiesti üksi. Parseldajast pansionipidaja abiga paneb ta püsti kontinendi glamuurseima moeateljee, valutades samal ajal südant sõjast räsitud kodumaa saatuse pärast.
María Dueñase (1964) debüütromaan «Õmblejanna Madriidist» on olnud ülimenukas nii Hispaanias kui mujal, see on tõlgitud enam kui 35 keelde ning on aluseks ka populaarsele telesarjale. Kirjanik on hoogsa tegevuse paigutanud dokumenteeritud ajalooliste sündmuste keskele, erilise võlu annab raamatule sooja poolehoiuga edasi antud Põhja-Aafrika oma valguse, värvide ja lõhnadega. Eesti keeles ilmus romaan esimest korda 2016. aastal.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/õmblejanna-madriidist_2025707075Õmblejanna Madriidisthttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/o/m/omblejanna-madriidist_2025.jpg2727EURInStockOn 1936. aasta. Mood nõuab lainelisi soenguid, pärlikeesid ja pitsiga sigarette, viltuseid kübaraid, siidsatääni ja naiselikku vööjoont. Madriid on ärev ja ebakindel. Marokos valmistuvad sõjaväelased kukutama Hispaania vabariigi seaduslikku valitsust.<br /><br />Õmblejanna Sira on suurte illusioonide tiivul sattunud kodusest Madriidi agulist Marokosse, kus pulbitseb rahvusvaheline suurilmaelu. Selle sära kustub aga isiklike saatuselöökide ja ajaloo keerdkäikude mõjul ning Sira leiab end võõral maal täiesti üksi. Parseldajast pansionipidaja abiga paneb ta püsti kontinendi glamuurseima moeateljee, valutades samal ajal südant sõjast räsitud kodumaa saatuse pärast.<br /><br /><b>María Dueñase</b> (1964) debüütromaan «Õmblejanna Madriidist» on olnud ülimenukas nii Hispaanias kui mujal, see on tõlgitud enam kui 35 keelde ning on aluseks ka populaarsele telesarjale. Kirjanik on hoogsa tegevuse paigutanud dokumenteeritud ajalooliste sündmuste keskele, erilise võlu annab raamatule sooja poolehoiuga edasi antud Põhja-Aafrika oma valguse, värvide ja lõhnadega. Eesti keeles ilmus romaan esimest korda 2016. aastal. On 1936. aasta. Mood nõuab lainelisi soenguid, pärlikeesid ja pitsiga sigarette, viltuseid kübaraid, siidsatääni ja naiselikku vööjoont. Madriid on ärev ja ebakindel. Marokos valmistuvad sõjaväelased kukutama Hispaania vabariigi seaduslikku valitsust.<br /><br />Õmblejanna Sira on suurte illusioonide tiivul sattunud kodusest Madriidi agulist Marokosse, kus pulbitseb rahvusvaheline suurilmaelu. Selle sära kustub aga isiklike saatuselöökide ja ajaloo keerdkäikude mõjul ning Sira leiab end võõral maal täiesti üksi. Parseldajast pansionipidaja abiga paneb ta püsti kontinendi glamuurseima moeateljee, valutades samal ajal südant sõjast räsitud kodumaa saatuse pärast.<br /><br /><b>María Dueñase</b> (1964) debüütromaan «Õmblejanna Madriidist» on olnud ülimenukas nii Hispaanias kui mujal, see on tõlgitud enam kui 35 keelde ning on aluseks ka populaarsele telesarjale. Kirjanik on hoogsa tegevuse paigutanud dokumenteeritud ajalooliste sündmuste keskele, erilise võlu annab raamatule sooja poolehoiuga edasi antud Põhja-Aafrika oma valguse, värvide ja lõhnadega. Eesti keeles ilmus romaan esimest korda 2016. aastal.