The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Ood Tallinna trükikoja privileegi 100. aasta juubeliks 11. juulil 1772. Trükikunsti leiutaja 500. surma-aasta tähistamiseks Tallinnas 1968. aastal
19-leheküljeline suures formaadis ning pehmes köites raamat (eesti ja saksa keeles)
1672. a. 11. juulil andis Rootsi lesk-kuninganna Hedwig Eleonora Tallinna trükkalile Adolph Simonile privileegi, mille põhjal kellelgi ei olnud õigust Simoni, tema laste ega ka pärijate kirjastatud ja trükitud esitrükiseid kordustrükis või muudetud kujul Rootsi riigis välja anda või müüa. Privileegi 100. aastapäevaks 1772. a. 11. juulil tellis Tallinna gümnaasiumi- ja linnatrükikoda piduliku 144 värsist koosneva oodi trükikunsti ülistuseks. Eestikeelses esiettekandes esitas selle kohalikule trükikunstile pühendatud oodi eestinduse autor kirjanik Jaan Kross kirjanduslikul kolmapäeval, mis toimus 7. veebruaril 1968 Tallinnas Johannes Gutenbergi 500. surma-aasta tähistamiseks. Käesolev väljaanne on oodi eestikeelse versiooni esmatrükk. Tekst on avaldatud paralleelselt saksakeelse tekstiga.
1672. a. 11. juulil andis Rootsi lesk-kuninganna Hedwig Eleonora Tallinna trükkalile Adolph Simonile privileegi, mille põhjal kellelgi ei olnud õigust Simoni, tema laste ega ka pärijate kirjastatud ja trükitud esitrükiseid kordustrükis või muudetud kujul Rootsi riigis välja anda või müüa. Privileegi 100. aastapäevaks 1772. a. 11. juulil tellis Tallinna gümnaasiumi- ja linnatrükikoda piduliku 144 värsist koosneva oodi trükikunsti ülistuseks. Eestikeelses esiettekandes esitas selle kohalikule trükikunstile pühendatud oodi eestinduse autor kirjanik Jaan Kross kirjanduslikul kolmapäeval, mis toimus 7. veebruaril 1968 Tallinnas Johannes Gutenbergi 500. surma-aasta tähistamiseks. Käesolev väljaanne on oodi eestikeelse versiooni esmatrükk. Tekst on avaldatud paralleelselt saksakeelse tekstiga.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/gutenberg22914Gutenberghttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/g/u/gutenberg.jpg00EUROutOfStock/ilukirjandus/maailma luule4812101672. a. 11. juulil andis Rootsi lesk-kuninganna Hedwig Eleonora Tallinna trükkalile Adolph Simonile privileegi, mille põhjal kellelgi ei olnud õigust Simoni, tema laste ega ka pärijate kirjastatud ja trükitud esitrükiseid kordustrükis või muudetud kujul Rootsi riigis välja anda või müüa. <br />Privileegi 100. aastapäevaks 1772. a. 11. juulil tellis Tallinna gümnaasiumi- ja linnatrükikoda piduliku 144 värsist koosneva oodi trükikunsti ülistuseks. <br />Eestikeelses esiettekandes esitas selle kohalikule trükikunstile pühendatud oodi eestinduse autor kirjanik Jaan Kross kirjanduslikul kolmapäeval, mis toimus 7. veebruaril 1968 Tallinnas Johannes Gutenbergi 500. surma-aasta tähistamiseks. <br />Käesolev väljaanne on oodi eestikeelse versiooni esmatrükk. Tekst on avaldatud paralleelselt saksakeelse tekstiga. 1672. a. 11. juulil andis Rootsi lesk-kuninganna Hedwig Eleonora Tallinna trükkalile Adolph Simonile privileegi, mille põhjal kellelgi ei olnud õigust Simoni, tema laste ega ka pärijate kirjastatud ja trükitud esitrükiseid kordustrükis või muudetud kujul Rootsi riigis välja anda või müüa. <br />Privileegi 100. aastapäevaks 1772. a. 11. juulil tellis Tallinna gümnaasiumi- ja linnatrükikoda piduliku 144 värsist koosneva oodi trükikunsti ülistuseks. <br />Eestikeelses esiettekandes esitas selle kohalikule trükikunstile pühendatud oodi eestinduse autor kirjanik Jaan Kross kirjanduslikul kolmapäeval, mis toimus 7. veebruaril 1968 Tallinnas Johannes Gutenbergi 500. surma-aasta tähistamiseks. <br />Käesolev väljaanne on oodi eestikeelse versiooni esmatrükk. Tekst on avaldatud paralleelselt saksakeelse tekstiga.