The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Ta on koostatud peamiselt eesti tarvitaja huvidest lähtudes. Vähemtuntud sõnade, võõrsõnade ja oskussõnade puhul on antud ka nende seletus. Sõnaraamatu tähtsaimaks iseärasuseks on mitte ainult sõnatõlgete, vaid ka rohkearvuliste fraaside ning idiomaatiliste väljendite andmine, samuti grammatiliste konstruktsioonide rõhutamine antud sõna tarvitamisel. On peetud vajalikuks just kõige harilikumate inglise sõnade, nagu come, get, put puhul anda suur hulk igasuguseid fraase, ja üldse verbide juures on antud rohkearvuliselt prepositsionaalseid või adverbiaalseid ühendeid. Samuti on toimitud substantiivide, adjektiivide jne. puhul. Kõiksugused abisõnad ja partiklid on samuti antud nende tavalistes ühendites. Kõik see on loodetavasti kasulikuks abiks igaühele, kellel on tegemist mitte ainult inglise teksti mõistmisega, vaid ka keele tegeliku tarvitamisega. J. Silvet
Ta on koostatud peamiselt eesti tarvitaja huvidest lähtudes. Vähemtuntud sõnade, võõrsõnade ja oskussõnade puhul on antud ka nende seletus. Sõnaraamatu tähtsaimaks iseärasuseks on mitte ainult sõnatõlgete, vaid ka rohkearvuliste fraaside ning idiomaatiliste väljendite andmine, samuti grammatiliste konstruktsioonide rõhutamine antud sõna tarvitamisel. On peetud vajalikuks just kõige harilikumate inglise sõnade, nagu come, get, put puhul anda suur hulk igasuguseid fraase, ja üldse verbide juures on antud rohkearvuliselt prepositsionaalseid või adverbiaalseid ühendeid. Samuti on toimitud substantiivide, adjektiivide jne. puhul. Kõiksugused abisõnad ja partiklid on samuti antud nende tavalistes ühendites. Kõik see on loodetavasti kasulikuks abiks igaühele, kellel on tegemist mitte ainult inglise teksti mõistmisega, vaid ka keele tegeliku tarvitamisega. J. Silvet
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/inglise-eesti-sõnaraamat-i-vii_1939101692Inglise-eesti sõnaraamat I-VIIhttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/i/n/inglise-eesti-sonaraamat-i-vii_1939.jpg00EUROutOfStock/Kõik teemad/sõnastikud ja keeleõpe11312125Sõnaraamat ilmus 7 eraldi vihikus. <br /> <br /> Ta on koostatud peamiselt eesti tarvitaja huvidest lähtudes. Vähemtuntud sõnade, võõrsõnade ja oskussõnade puhul on antud ka nende seletus. Sõnaraamatu tähtsaimaks iseärasuseks on mitte ainult sõnatõlgete, vaid ka rohkearvuliste fraaside ning idiomaatiliste väljendite andmine, samuti grammatiliste konstruktsioonide rõhutamine antud sõna tarvitamisel. On peetud vajalikuks just kõige harilikumate inglise sõnade, nagu <b>come, get, put </b> puhul anda suur hulk igasuguseid fraase, ja üldse verbide juures on antud rohkearvuliselt prepositsionaalseid või adverbiaalseid ühendeid. Samuti on toimitud substantiivide, adjektiivide jne. puhul. Kõiksugused abisõnad ja partiklid on samuti antud nende tavalistes ühendites. Kõik see on loodetavasti kasulikuks abiks igaühele, kellel on tegemist mitte ainult inglise teksti mõistmisega, vaid ka keele tegeliku tarvitamisega. <br /> J. Silvet Sõnaraamat ilmus 7 eraldi vihikus. <br /> <br /> Ta on koostatud peamiselt eesti tarvitaja huvidest lähtudes. Vähemtuntud sõnade, võõrsõnade ja oskussõnade puhul on antud ka nende seletus. Sõnaraamatu tähtsaimaks iseärasuseks on mitte ainult sõnatõlgete, vaid ka rohkearvuliste fraaside ning idiomaatiliste väljendite andmine, samuti grammatiliste konstruktsioonide rõhutamine antud sõna tarvitamisel. On peetud vajalikuks just kõige harilikumate inglise sõnade, nagu <b>come, get, put </b> puhul anda suur hulk igasuguseid fraase, ja üldse verbide juures on antud rohkearvuliselt prepositsionaalseid või adverbiaalseid ühendeid. Samuti on toimitud substantiivide, adjektiivide jne. puhul. Kõiksugused abisõnad ja partiklid on samuti antud nende tavalistes ühendites. Kõik see on loodetavasti kasulikuks abiks igaühele, kellel on tegemist mitte ainult inglise teksti mõistmisega, vaid ka keele tegeliku tarvitamisega. <br /> J. Silvet