The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Traditsiooniliselt loetakse kirjanduse vahendiks sõna, maali vahendeiks värvi, vormi, joont. Siia raamatusse koondatud tekstid käsitlevad keele osa visuaalses kunstis, seega nähtust, mis juba oma olemuselt peaks olema kunstile võõras võõras keel, võõras süsteem, võõras vahend. Keele esinemist kunstis vaadeldakse laienevate ringidena. Esimeseks keele avalduseks on teose nimetus ja autori nimi sõna vältimatu kohalolek. Järgnevaks teemaks on teosest enesest võrsuvad suhted keelega: lingvistiline paradigma ja kunstikeele võimalikkus, loomuliku ja konventsionaalse tähistamise ning ikoonilisuse probleem. Kolmas osa tegeleb teost saatvate tekstidega ning teose sõnalise esitusega, võttes aluseks mõningaid konkreetseid näiteid eesti kunstiloost. Üheks võimalikuks sõlmpunktiks tõuseb küsimus, mis jääb järele teosest, mida reaalselt enam ei eksisteeri.
Traditsiooniliselt loetakse kirjanduse vahendiks sõna, maali vahendeiks värvi, vormi, joont. Siia raamatusse koondatud tekstid käsitlevad keele osa visuaalses kunstis, seega nähtust, mis juba oma olemuselt peaks olema kunstile võõras võõras keel, võõras süsteem, võõras vahend. Keele esinemist kunstis vaadeldakse laienevate ringidena. Esimeseks keele avalduseks on teose nimetus ja autori nimi sõna vältimatu kohalolek. Järgnevaks teemaks on teosest enesest võrsuvad suhted keelega: lingvistiline paradigma ja kunstikeele võimalikkus, loomuliku ja konventsionaalse tähistamise ning ikoonilisuse probleem. Kolmas osa tegeleb teost saatvate tekstidega ning teose sõnalise esitusega, võttes aluseks mõningaid konkreetseid näiteid eesti kunstiloost. Üheks võimalikuks sõlmpunktiks tõuseb küsimus, mis jääb järele teosest, mida reaalselt enam ei eksisteeri.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/keel-ja-kunst55401Keel ja kunsthttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/k/e/keel-ja-kunst.jpg00EUROutOfStock/Kõik teemad/kunst/Kõik teemad/humaniora, socialia/keeleteadus8931212585Traditsiooniliselt loetakse kirjanduse vahendiks sõna, maali vahendeiks värvi, vormi, joont. Siia raamatusse koondatud tekstid käsitlevad keele osa visuaalses kunstis, seega nähtust, mis juba oma olemuselt peaks olema kunstile võõras võõras keel, võõras süsteem, võõras vahend. Keele esinemist kunstis vaadeldakse laienevate ringidena. Esimeseks keele avalduseks on teose nimetus ja autori nimi sõna vältimatu kohalolek. Järgnevaks teemaks on teosest enesest võrsuvad suhted keelega: lingvistiline paradigma ja kunstikeele võimalikkus, loomuliku ja konventsionaalse tähistamise ning ikoonilisuse probleem. Kolmas osa tegeleb teost saatvate tekstidega ning teose sõnalise esitusega, võttes aluseks mõningaid konkreetseid näiteid eesti kunstiloost. Üheks võimalikuks sõlmpunktiks tõuseb küsimus, mis jääb järele teosest, mida reaalselt enam ei eksisteeri. Traditsiooniliselt loetakse kirjanduse vahendiks sõna, maali vahendeiks värvi, vormi, joont. Siia raamatusse koondatud tekstid käsitlevad keele osa visuaalses kunstis, seega nähtust, mis juba oma olemuselt peaks olema kunstile võõras võõras keel, võõras süsteem, võõras vahend. Keele esinemist kunstis vaadeldakse laienevate ringidena. Esimeseks keele avalduseks on teose nimetus ja autori nimi sõna vältimatu kohalolek. Järgnevaks teemaks on teosest enesest võrsuvad suhted keelega: lingvistiline paradigma ja kunstikeele võimalikkus, loomuliku ja konventsionaalse tähistamise ning ikoonilisuse probleem. Kolmas osa tegeleb teost saatvate tekstidega ning teose sõnalise esitusega, võttes aluseks mõningaid konkreetseid näiteid eesti kunstiloost. Üheks võimalikuks sõlmpunktiks tõuseb küsimus, mis jääb järele teosest, mida reaalselt enam ei eksisteeri.