The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Paljude Piibli sõnaraamatute hulgas on kahjuks liiga vähe neid, mis käsitleksid lähemalt Piiblis ettetulevaid nimesid. Nendel nimedel, täpsemalt nende tähendustel on aga sageli oluline osa mitmete pühakirja jutustuste sisulisel lahtimõtestamisel või vähemalt tolleaegse maailma eluolu ja arusaamade mõistmisel. Piibli ajastu, eriti selle vanim ajajärk kuni VI sajandini eKr lihtsalt oli selline, kus nimed omasid inimeste jaoks palju suuremat tähtsust kui tänapäeval. Peamine põhjus, miks piibli aja nimed on ebapiisavat kajastamist leidnud, peitub selle ala lingvistilises raskuses. Vanade keelte uurimine pole kaugeltki lõpule jõudnud, ning hulk nimesid on väga iidse ja eripärase etümoloogiaga (ka ühe ja sama nime puhul), tihti ebareeglipärase ülesehituse ja suvalise sõnalõpuga on otseselt tõlkimatud. Siit tulenevalt on paljud varasemad katsetused muinas-ida nimede interpreteerimisel jäänud vähepädevaks. Käesolevas töös on allikmaterjalina eelistatud uuemaid ja autoriteetsemaid väljaandeid.
Paljude Piibli sõnaraamatute hulgas on kahjuks liiga vähe neid, mis käsitleksid lähemalt Piiblis ettetulevaid nimesid. Nendel nimedel, täpsemalt nende tähendustel on aga sageli oluline osa mitmete pühakirja jutustuste sisulisel lahtimõtestamisel või vähemalt tolleaegse maailma eluolu ja arusaamade mõistmisel. Piibli ajastu, eriti selle vanim ajajärk kuni VI sajandini eKr lihtsalt oli selline, kus nimed omasid inimeste jaoks palju suuremat tähtsust kui tänapäeval. Peamine põhjus, miks piibli aja nimed on ebapiisavat kajastamist leidnud, peitub selle ala lingvistilises raskuses. Vanade keelte uurimine pole kaugeltki lõpule jõudnud, ning hulk nimesid on väga iidse ja eripärase etümoloogiaga (ka ühe ja sama nime puhul), tihti ebareeglipärase ülesehituse ja suvalise sõnalõpuga on otseselt tõlkimatud. Siit tulenevalt on paljud varasemad katsetused muinas-ida nimede interpreteerimisel jäänud vähepädevaks. Käesolevas töös on allikmaterjalina eelistatud uuemaid ja autoriteetsemaid väljaandeid.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/piibli-nimede-leksikon24966Piibli nimede leksikonhttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/p/i/piibli-nimede-leksikon.jpg00EUROutOfStock/Kõik teemad/teatmekirjandus1412125Paljude Piibli sõnaraamatute hulgas on kahjuks liiga vähe neid, mis käsitleksid lähemalt Piiblis ettetulevaid nimesid. Nendel nimedel, täpsemalt nende tähendustel on aga sageli oluline osa mitmete pühakirja jutustuste sisulisel lahtimõtestamisel või vähemalt tolleaegse maailma eluolu ja arusaamade mõistmisel. Piibli ajastu, eriti selle vanim ajajärk kuni VI sajandini eKr lihtsalt oli selline, kus nimed omasid inimeste jaoks palju suuremat tähtsust kui tänapäeval. <BR>Peamine põhjus, miks piibli aja nimed on ebapiisavat kajastamist leidnud, peitub selle ala lingvistilises raskuses. Vanade keelte uurimine pole kaugeltki lõpule jõudnud, ning hulk nimesid on väga iidse ja eripärase etümoloogiaga (ka ühe ja sama nime puhul), tihti ebareeglipärase ülesehituse ja suvalise sõnalõpuga on otseselt tõlkimatud. Siit tulenevalt on paljud varasemad katsetused muinas-ida nimede interpreteerimisel jäänud vähepädevaks. Käesolevas töös on allikmaterjalina eelistatud uuemaid ja autoriteetsemaid väljaandeid. Paljude Piibli sõnaraamatute hulgas on kahjuks liiga vähe neid, mis käsitleksid lähemalt Piiblis ettetulevaid nimesid. Nendel nimedel, täpsemalt nende tähendustel on aga sageli oluline osa mitmete pühakirja jutustuste sisulisel lahtimõtestamisel või vähemalt tolleaegse maailma eluolu ja arusaamade mõistmisel. Piibli ajastu, eriti selle vanim ajajärk kuni VI sajandini eKr lihtsalt oli selline, kus nimed omasid inimeste jaoks palju suuremat tähtsust kui tänapäeval. <BR>Peamine põhjus, miks piibli aja nimed on ebapiisavat kajastamist leidnud, peitub selle ala lingvistilises raskuses. Vanade keelte uurimine pole kaugeltki lõpule jõudnud, ning hulk nimesid on väga iidse ja eripärase etümoloogiaga (ka ühe ja sama nime puhul), tihti ebareeglipärase ülesehituse ja suvalise sõnalõpuga on otseselt tõlkimatud. Siit tulenevalt on paljud varasemad katsetused muinas-ida nimede interpreteerimisel jäänud vähepädevaks. Käesolevas töös on allikmaterjalina eelistatud uuemaid ja autoriteetsemaid väljaandeid.