The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Džalal ad-Din Rumi (1207–1273) oli suur sufi müstik, kelle mahukat, kuuest raamatust koosnevat peateost «Masnavit» on vahel nimetatud isegi pärsiakeelseks koraaniks.
Käesolev antoloogia (koost. Raficq Abdulla) sisaldab oode Rumi innustavale ja mõistatuslikule õpetajale Tabrizi Šamsile (koguteosest «Divan»), nelikvärsina kirjutatud lüürilisi miniatuure (pärsiakeelse nimetusega ruba´iyat) ning moraalseid ja vaimseid õpetuskatkeid «Masnavist».
Igale luuletusele on lisatud napp selgitus, mis aitab teksti mõnd motiivi paremini mõista. Kommentaarid on koondatud raamatu lõppu. Kogumiku illustratsioonid pärinevad vanadest orientaalkäsikirjadest.
Eesti keelde on Rumi luulet varem tõlkinud Ingvar Luhaäär ja Doris Kareva, kelle vahendusel ilmus 2013. aastal seni esinduslikem valimik «Päikesesõnad». «Paradiisisõnad» on tõlkinud Mathura.
Džalal ad-Din Rumi (1207–1273) oli suur sufi müstik, kelle mahukat, kuuest raamatust koosnevat peateost «Masnavit» on vahel nimetatud isegi pärsiakeelseks koraaniks.
Käesolev antoloogia (koost. Raficq Abdulla) sisaldab oode Rumi innustavale ja mõistatuslikule õpetajale Tabrizi Šamsile (koguteosest «Divan»), nelikvärsina kirjutatud lüürilisi miniatuure (pärsiakeelse nimetusega ruba´iyat) ning moraalseid ja vaimseid õpetuskatkeid «Masnavist».
Igale luuletusele on lisatud napp selgitus, mis aitab teksti mõnd motiivi paremini mõista. Kommentaarid on koondatud raamatu lõppu. Kogumiku illustratsioonid pärinevad vanadest orientaalkäsikirjadest.
Eesti keelde on Rumi luulet varem tõlkinud Ingvar Luhaäär ja Doris Kareva, kelle vahendusel ilmus 2013. aastal seni esinduslikem valimik «Päikesesõnad». «Paradiisisõnad» on tõlkinud Mathura.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/rumi342462Rumihttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/r/u/rumi.jpg1111EURInStock/ilukirjandus/maailma luule481210Džalal ad-Din Rumi (1207–1273) oli suur sufi müstik, kelle mahukat, kuuest raamatust koosnevat peateost «Masnavit» on vahel nimetatud isegi pärsiakeelseks koraaniks. <br /><br />Käesolev antoloogia (koost. Raficq Abdulla) sisaldab oode Rumi innustavale ja mõistatuslikule õpetajale Tabrizi Šamsile (koguteosest «Divan»), nelikvärsina kirjutatud lüürilisi miniatuure (pärsiakeelse nimetusega ruba´iyat) ning moraalseid ja vaimseid õpetuskatkeid «Masnavist». <br /><br />Igale luuletusele on lisatud napp selgitus, mis aitab teksti mõnd motiivi paremini mõista. Kommentaarid on koondatud raamatu lõppu. Kogumiku illustratsioonid pärinevad vanadest orientaalkäsikirjadest.<br /><br /><br /><br />Eesti keelde on Rumi luulet varem tõlkinud Ingvar Luhaäär ja Doris Kareva, kelle vahendusel ilmus 2013. aastal seni esinduslikem valimik «Päikesesõnad». «Paradiisisõnad» on tõlkinud Mathura. Džalal ad-Din Rumi (1207–1273) oli suur sufi müstik, kelle mahukat, kuuest raamatust koosnevat peateost «Masnavit» on vahel nimetatud isegi pärsiakeelseks koraaniks. <br /><br />Käesolev antoloogia (koost. Raficq Abdulla) sisaldab oode Rumi innustavale ja mõistatuslikule õpetajale Tabrizi Šamsile (koguteosest «Divan»), nelikvärsina kirjutatud lüürilisi miniatuure (pärsiakeelse nimetusega ruba´iyat) ning moraalseid ja vaimseid õpetuskatkeid «Masnavist». <br /><br />Igale luuletusele on lisatud napp selgitus, mis aitab teksti mõnd motiivi paremini mõista. Kommentaarid on koondatud raamatu lõppu. Kogumiku illustratsioonid pärinevad vanadest orientaalkäsikirjadest.<br /><br /><br /><br />Eesti keelde on Rumi luulet varem tõlkinud Ingvar Luhaäär ja Doris Kareva, kelle vahendusel ilmus 2013. aastal seni esinduslikem valimik «Päikesesõnad». «Paradiisisõnad» on tõlkinud Mathura.