The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
Sarajevos sündinud horvaadi luuletaja, prosaist ja ajakirjanik Miljenko Jergović (sünd. 1966) jäi Bosnia sõja alguses aastaks Sarajevo piiramisrõngasse ja kirjutas pärast sealt pääsemist oma esimesed lühijutud, mis veel kaugelt enne sõja lõppu koondusid kogumikku «Sarajevo Marlboro».
Need räägivad kõiksugu erilistest ja tavalistest inimestest kultuuriliselt kireva Bosnia argipäevades, kellele langeb otsekui selgest taevast kaela sõda oma õudustega. Jergović keskendub luuletajale omase tundlikkusega väikestele detailidele ja kujutab seda, millest võõrastel sõjakorrespondentidel ei saanud aimugi olla.
Raamatust sai Lääne-Euroopas kiiresti Balkani sõdadest kõneleva kirjanduse väga loetud teerajaja ja see pakub värskete vaatenurkadega mõtteainet ka nüüd, kui ühe teise sõja algusest on möödunud aasta.
Raamatu lõpus on tõlkija Madis Vainomaa saatesõna ja intervjuu Miljenko Jergovićiga.
Sarajevos sündinud horvaadi luuletaja, prosaist ja ajakirjanik Miljenko Jergović (sünd. 1966) jäi Bosnia sõja alguses aastaks Sarajevo piiramisrõngasse ja kirjutas pärast sealt pääsemist oma esimesed lühijutud, mis veel kaugelt enne sõja lõppu koondusid kogumikku «Sarajevo Marlboro».
Need räägivad kõiksugu erilistest ja tavalistest inimestest kultuuriliselt kireva Bosnia argipäevades, kellele langeb otsekui selgest taevast kaela sõda oma õudustega. Jergović keskendub luuletajale omase tundlikkusega väikestele detailidele ja kujutab seda, millest võõrastel sõjakorrespondentidel ei saanud aimugi olla.
Raamatust sai Lääne-Euroopas kiiresti Balkani sõdadest kõneleva kirjanduse väga loetud teerajaja ja see pakub värskete vaatenurkadega mõtteainet ka nüüd, kui ühe teise sõja algusest on möödunud aasta.
Raamatu lõpus on tõlkija Madis Vainomaa saatesõna ja intervjuu Miljenko Jergovićiga.
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/sarajevo-marlboro465072Sarajevo Marlborohttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/s/a/sarajevo-marlboro.jpg6.56.5EURInStock/ilukirjandus/maailma ilukirjandus/ilukirjandus/sõjalood43561210Sarajevos sündinud horvaadi luuletaja, prosaist ja ajakirjanik Miljenko Jergović (sünd. 1966) jäi Bosnia sõja alguses aastaks Sarajevo piiramisrõngasse ja kirjutas pärast sealt pääsemist oma esimesed lühijutud, mis veel kaugelt enne sõja lõppu koondusid kogumikku «Sarajevo Marlboro». <br /><br />Need räägivad kõiksugu erilistest ja tavalistest inimestest kultuuriliselt kireva Bosnia argipäevades, kellele langeb otsekui selgest taevast kaela sõda oma õudustega. Jergović keskendub luuletajale omase tundlikkusega väikestele detailidele ja kujutab seda, millest võõrastel sõjakorrespondentidel ei saanud aimugi olla. <br /><br />Raamatust sai Lääne-Euroopas kiiresti Balkani sõdadest kõneleva kirjanduse väga loetud teerajaja ja see pakub värskete vaatenurkadega mõtteainet ka nüüd, kui ühe teise sõja algusest on möödunud aasta.<br /><br />Raamatu lõpus on tõlkija Madis Vainomaa saatesõna ja intervjuu Miljenko Jergovićiga. Sarajevos sündinud horvaadi luuletaja, prosaist ja ajakirjanik Miljenko Jergović (sünd. 1966) jäi Bosnia sõja alguses aastaks Sarajevo piiramisrõngasse ja kirjutas pärast sealt pääsemist oma esimesed lühijutud, mis veel kaugelt enne sõja lõppu koondusid kogumikku «Sarajevo Marlboro». <br /><br />Need räägivad kõiksugu erilistest ja tavalistest inimestest kultuuriliselt kireva Bosnia argipäevades, kellele langeb otsekui selgest taevast kaela sõda oma õudustega. Jergović keskendub luuletajale omase tundlikkusega väikestele detailidele ja kujutab seda, millest võõrastel sõjakorrespondentidel ei saanud aimugi olla. <br /><br />Raamatust sai Lääne-Euroopas kiiresti Balkani sõdadest kõneleva kirjanduse väga loetud teerajaja ja see pakub värskete vaatenurkadega mõtteainet ka nüüd, kui ühe teise sõja algusest on möödunud aasta.<br /><br />Raamatu lõpus on tõlkija Madis Vainomaa saatesõna ja intervjuu Miljenko Jergovićiga.