The store will not work correctly when cookies are disabled.
Raamatukoi kasutab küpsiseid, et tagada e-poe toimimine, pakkuda paremat kasutajamugavust, mõõta e-poe külastatavust ning kuvada teile personaalseid pakkumisi ja reklaame. Klõpsates 'Nõustun', annate oma nõusoleku vajalike ja valikuliste küpsiste kasutamiseks.
This publication, which continues the series of books on Udmurt folklore, aims to combine examples of the song tradition, and provide a general overview, of the musical and folkloric heritage of the Eastern diaspora, if possible.
As with all previous collections in the series, this volume is structured according to local and genre principles. The primary source of information was the expedition reports conducted in Baltachevo, Buraevo, Kaltasy, Tatyshly, and Yanaul districts of the Republic of Bashkortostan between 2016 and 2023.
The participants, Nikolai Anisimov and the ethnomusicologist Ekaterina Sofronova, collected samples of songs and melodies performed on the accordion in 18 Udmurt villages in Bashkortostan. These villages include Andreevka, Barabanovka, Kaymashabash, Stary Varyash, Shudek in Yanaul district, Verkhnebaltachevo, Malaya Balzuga, Petropavlovka, Stary Kyzyl-Yar, Aribashevo, Vyazovka, Starokalmiyarovo, Nizhnebaltachevo, Novye Tatyshly, Urazgildy in Tatyshly district, Asavka in Baltachevo district, Kasiyarovo in Buraevo district, and Bolshekachakovo in Kaltasy district.
In terms of genre, this collection mainly includes guest songs (in various terminologies), both original (the Tatar and Russian) and those translated into the Udmurt language. The songs include wedding, funeral, recruitment, and several examples of calendar tunes (budjyn-nal kui/gui; verva/verba kistyr/verva kistyk/vervastyk/vervachyk/buzjynnal bashlan kui; oshorok takmakyos / kui; vei kui; gondyr ektyton). Labor songs such as the chant of the alloy of logs (pur kelyan kul) and the chant performed during sowing (kizyon dyrya gui) are also included. Furthermore, there are non-ritual songs, including lyrical, descriptive, playful, humorous, and ditty-like compositions
This publication, which continues the series of books on Udmurt folklore, aims to combine examples of the song tradition, and provide a general overview, of the musical and folkloric heritage of the Eastern diaspora, if possible.
As with all previous collections in the series, this volume is structured according to local and genre principles. The primary source of information was the expedition reports conducted in Baltachevo, Buraevo, Kaltasy, Tatyshly, and Yanaul districts of the Republic of Bashkortostan between 2016 and 2023.
The participants, Nikolai Anisimov and the ethnomusicologist Ekaterina Sofronova, collected samples of songs and melodies performed on the accordion in 18 Udmurt villages in Bashkortostan. These villages include Andreevka, Barabanovka, Kaymashabash, Stary Varyash, Shudek in Yanaul district, Verkhnebaltachevo, Malaya Balzuga, Petropavlovka, Stary Kyzyl-Yar, Aribashevo, Vyazovka, Starokalmiyarovo, Nizhnebaltachevo, Novye Tatyshly, Urazgildy in Tatyshly district, Asavka in Baltachevo district, Kasiyarovo in Buraevo district, and Bolshekachakovo in Kaltasy district.
In terms of genre, this collection mainly includes guest songs (in various terminologies), both original (the Tatar and Russian) and those translated into the Udmurt language. The songs include wedding, funeral, recruitment, and several examples of calendar tunes (budjyn-nal kui/gui; verva/verba kistyr/verva kistyk/vervastyk/vervachyk/buzjynnal bashlan kui; oshorok takmakyos / kui; vei kui; gondyr ektyton). Labor songs such as the chant of the alloy of logs (pur kelyan kul) and the chant performed during sowing (kizyon dyrya gui) are also included. Furthermore, there are non-ritual songs, including lyrical, descriptive, playful, humorous, and ditty-like compositions
Uued raamatud - suur osa on laos olemas (seisukord>uus), aga suur osa on ka tellimisel (seisukord > uus tellimisel). Tellimisel raamatud saabuvad lattu enamasti 1-2-3 päeva jooksul.
Kasutatud raamatud (seisukord > väga hea, hea, rahuldav) on kõik kohe laos või poes olemas.
Mis siis teha, kui minu otsitud raamat on läbi müüdud?
Leia otsitav raamat täppisotsinguga siit. Saada oma soov info@raamatukoi.ee. Me salvestame selle ja anname teada, kui raamatu leiame. Vahel leiame kiiresti, vahel kulub aastaid. On raamatuid, mille järjekorras on mitu inimest.
Kuidas raamatud kätte saab?
Saadame raamatuid kõigisse pakikappidesse ja kulleriga otse tellija aadressile. Raamatuile saab ka ise kauplustesse järele tulla: Harju tn 1 Tallinnas või Lossi tn 28 Viljandis. Soome, Lätti ja Leetu saadame raamatuid nii pakikappidesse kui tavapostiga, mujale maailmas samuti tavapostiga. Loe lähemalt siit.
Millises seisukorras on kasutatud raamatud?
Iga kasutatud raamatu eksemplari juures on märgitud seisukord: väga hea, hea, rahuldav, halb ja vajadust mööda ka täpsustus. Loe lähemalt siit.
product
https://raamatukoi.ee/songs-of-eastern-udmurts-камсьӧр-удмуртъёслэн-кырӟан-гуръёссы-песни-закамских-удмуртов713325Songs of Eastern Udmurts. Камсьӧр Удмуртъёслэн кырӟан гуръёссы. Песни закамских удмуртов 1. osahttps://raamatukoi.ee/media/catalog/product/s/o/songs-of-eastern-udmurts-kams_or-udmurt_eslen-kyrzan-gur_essy-pesni-zakamskih-udmurtov.jpg3232EURInStock/Kõik teemad/muusika/rahvamuusika/Kõik teemad/humaniora, socialia/folkloristika289412125985This publication, which continues the series of books on <b>Udmurt folklore</b>, aims to combine examples of the song tradition, and provide a general overview, of the musical and folkloric heritage of the Eastern diaspora, if possible. <br /> <br />As with all previous collections in the series, this volume is structured according to local and genre principles. The primary source of information was the expedition reports conducted in Baltachevo, Buraevo, Kaltasy, Tatyshly, and Yanaul districts of the Republic of Bashkortostan between 2016 and 2023. <br /> <br />The participants, <b>Nikolai Anisimov</b> and the ethnomusicologist <b>Ekaterina Sofronova</b>, collected samples of songs and melodies performed on the accordion in 18 Udmurt villages in Bashkortostan. These villages include Andreevka, Barabanovka, Kaymashabash, Stary Varyash, Shudek in Yanaul district, Verkhnebaltachevo, Malaya Balzuga, Petropavlovka, Stary Kyzyl-Yar, Aribashevo, Vyazovka, Starokalmiyarovo, Nizhnebaltachevo, Novye Tatyshly, Urazgildy in Tatyshly district, Asavka in Baltachevo district, Kasiyarovo in Buraevo district, and Bolshekachakovo in Kaltasy district. <br /> <br />In terms of genre, this collection mainly includes guest songs (in various terminologies), both original (the Tatar and Russian) and those translated into the Udmurt language. The songs include wedding, funeral, recruitment, and several examples of calendar tunes (budjyn-nal kui/gui; verva/verba kistyr/verva kistyk/vervastyk/vervachyk/buzjynnal bashlan kui; oshorok takmakyos / kui; vei kui; gondyr ektyton). Labor songs such as the chant of the alloy of logs (pur kelyan kul) and the chant performed during sowing (kizyon dyrya gui) are also included. Furthermore, there are non-ritual songs, including lyrical, descriptive, playful, humorous, and ditty-like compositions This publication, which continues the series of books on <b>Udmurt folklore</b>, aims to combine examples of the song tradition, and provide a general overview, of the musical and folkloric heritage of the Eastern diaspora, if possible. <br /> <br />As with all previous collections in the series, this volume is structured according to local and genre principles. The primary source of information was the expedition reports conducted in Baltachevo, Buraevo, Kaltasy, Tatyshly, and Yanaul districts of the Republic of Bashkortostan between 2016 and 2023. <br /> <br />The participants, <b>Nikolai Anisimov</b> and the ethnomusicologist <b>Ekaterina Sofronova</b>, collected samples of songs and melodies performed on the accordion in 18 Udmurt villages in Bashkortostan. These villages include Andreevka, Barabanovka, Kaymashabash, Stary Varyash, Shudek in Yanaul district, Verkhnebaltachevo, Malaya Balzuga, Petropavlovka, Stary Kyzyl-Yar, Aribashevo, Vyazovka, Starokalmiyarovo, Nizhnebaltachevo, Novye Tatyshly, Urazgildy in Tatyshly district, Asavka in Baltachevo district, Kasiyarovo in Buraevo district, and Bolshekachakovo in Kaltasy district. <br /> <br />In terms of genre, this collection mainly includes guest songs (in various terminologies), both original (the Tatar and Russian) and those translated into the Udmurt language. The songs include wedding, funeral, recruitment, and several examples of calendar tunes (budjyn-nal kui/gui; verva/verba kistyr/verva kistyk/vervastyk/vervachyk/buzjynnal bashlan kui; oshorok takmakyos / kui; vei kui; gondyr ektyton). Labor songs such as the chant of the alloy of logs (pur kelyan kul) and the chant performed during sowing (kizyon dyrya gui) are also included. Furthermore, there are non-ritual songs, including lyrical, descriptive, playful, humorous, and ditty-like compositions