Eesti-prantsuse sõnaraamat. Dictionnaire estonien-français
Istandik · 1932

Eesti-prantsuse sõnaraamat. Dictionnaire estonien-français
Istandik · 1932
«Käesolev esimene eesti-prantsuse sõnaraamat on ainult ettevalmistav töö. Soomlasil on olemas juba yle 30 aasta suurepärane ja täielik vabahärra S. S. Yrjö-Koskise soome-prantsuse sõnaraamat. Kui tulevikus prantsuse keel on Eestis saavutanud niisuguse levingu, kui ta seda väärib oma selguse, täpsuse ning ilu ja temas sisalduva antiikse kultuurvara tõttu, ja kui eesti keel on välja jõudnud oma praegusest kujunemisstaadiumist, siis arvatavasti ilmub ka Eestis vabahärra Yrjö-Koskise teosele vastav leksikon.»
M. Wrangell
Sõnastikuosale eelneb pikem ülevaade eesti keele grammatikast.
M. Wrangell
Sõnastikuosale eelneb pikem ülevaade eesti keele grammatikast.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda
Detailid
- Aasta
- 1932
- Kirjastus
- Istandik
- Keel
- eesti
- Köide
- Kõva kaas
- Lehekülgi
- 353
- Toimetaja
- Johannes Aavik, Oskar Peters
- Koostaja
- Moritz Benvenut von Wrangell
- Mõõdud
- 200 × 145 mm
- Kaal
- 440 g
- Artikkel
- R0282955