Raamatukoi
Tõde ja õigus

Eesti-vene vene-eesti uus juriidiline sõnastik

Helle Vissak · Agitaator · 2007

Eesti-vene vene-eesti uus juriidiline sõnastik - Helle Vissak (Agitaator, 2007). Minimalistlik kaanekujundus tumehalli ja valge värvikombinatsioonis, kus pealkiri on esitatud selge, struktureeritud tüpograafiaga kahes veerus.

Русско-эстонский эстонско-русскийно юридический словарь

Käesolevas sõnaraamatus on:
  • üle 3500 sõna, sõnaühendi ja terminoloogilise konstruktsiooni tõlgitud vene keelest eesti keelde
  • üle 3500 sõna, sõnaühendi ja terminoloogilise konstruktsiooni tõlgitud eesti keelest vene keelde
  • palju uusi sõnu ja väljendeid
  • rida muutunud termineid
  • toodud hulk sõnu ja sõnaühendeid, mille tõlkeid te ei leia ühestki varem välja antud analoogilisest sõnaraamatust

    Sõnastiku koostamisel on aluseks võetud Eestis kehtivad seadused ja internetimaterjalid.
    Autor loodab, et sõnastikust on kasu kõigile, kes ühel või teisel määral puutuvad kokku juriidilise terminoloogiaga ja tunnevad huvi selle tõlkimise vastu eesti keelest vene keelde ja vastupidi.
  • Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

    Detailid

    Alapealkiri
    Русско-эстонский эстонско-русскийно юридический словарь
    Aasta
    2007
    Kirjastus
    Agitaator
    Keel
    eesti
    Köide
    Kõva kaas
    Lehekülgi
    206
    EAN
    9789985980941
    Mõõdud
    209 × 148 mm
    Kaal
    350 g
    Artikkel
    R0159165
    Märksõnad
    eesti keel, oskussõnastikud, vene keel, õigus, õigusteadus