üle 3500 sõna, sõnaühendi ja terminoloogilise konstruktsiooni tõlgitud vene keelest eesti keelde
üle 3500 sõna, sõnaühendi ja terminoloogilise konstruktsiooni tõlgitud eesti keelest vene keelde
palju uusi sõnu ja väljendeid
rida muutunud termineid
toodud hulk sõnu ja sõnaühendeid, mille tõlkeid te ei leia ühestki varem välja antud analoogilisest sõnaraamatust
Sõnastiku koostamisel on aluseks võetud Eestis kehtivad seadused ja internetimaterjalid. Autor loodab, et sõnastikust on kasu kõigile, kes ühel või teisel määral puutuvad kokku juriidilise terminoloogiaga ja tunnevad huvi selle tõlkimise vastu eesti keelest vene keelde ja vastupidi.