Raamatukoi
Tõde ja õigus

Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika

Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Külli Prillop · Tartu Ülikool · 2002

Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika - Külli Prillop, Valve-Liivi Kingisepp, Külli Habicht (Tartu Ülikool, 2002). Hele, kreemjasvalge kõvaköiteline raamat elegantse kalligraafilise kirjastiiliga pealkirjaga, millele lisab kaunistust väike dekoratiivne ornament alumises osas.
Raamatuga jätkavad Tartu ülikooli eesti keele õppetooli vana kirjakeele uurimisrühma liikmed vanimate eestikeelsete tekstide leksika analüüsi.
Raamat sisaldab kõik Rossihniuse trükitekstis ja sellele liidetud käsikirjalises osas leiduvad sõnad koos esinemisandmete ja sõnakujudega. Selles ilmneb Rossihniuse leksika kogu eripära, sealjuures selle lõunaeestiline iseloom, ennekõike aga Tartu ümbruses kõneldud keelemurre, mis hakkas XVII sajandi esimesel poolel Rootsi-aegses Eestis kirjakeele funktsioonidesse astuma. Sõnastikus on 1985 põhimärksõna, eestikeelses tekstis on sõnesid 63238. Sõnastiku ees olev kasutusjuhend selgitab täpsemalt, missugust infot sõnastik pakub ja kuidas see on üles ehitatud. Sõnasitku järel paiknevas loendis leiduvad kõik Rossihniuse kirikukäsiraamatute sõned. Järgneb lühike ülevaade Rossihniuse tekstide leksikaalsetest erijoontest ning statistiline kokkuvõte sõnasagedustest võrreldes teiste vanade allikate ja tänapäeva keelega.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

ISBN
9985402995
ISSN
14060183
Aasta
2002
Keel
eesti
Köide
Kõva kaas
Lehekülgi
541
Mõõdud
215 × 150 mm
Kaal
770 g
Artikkel
R0148085
Märksõnad
agendad, eesti keel, eesti kirjakeel, keeleajalugu, keeleanalüüs, kirikuraamatud, kirjakeel, lõunaeesti murded, sõnastikud, sõnavara, vana kirjakeel