Käesolevas raamatus sisalduvad keeleproovid edustavad pääasjalikult grammatilisi ja osalt ka leksikaalseid uuendusi. Üleüldine proov on «Haleduse vool Eesti kirjanduses», mis M. Kampmanni Eesti kirjandusloost tunduvate ümbermoodustustega on võetud ja kuhu kõik tahtsamad grammatilised uuendused on kuhjatud. Et «vana» ja «uue» keele vahet hästi nähtavale tuua, on vana vigase keelega tekst paralleelse veeruna kõrvustikku paigutatud. Igaüks võib nüüd ise võrrelda, kumb keel ilusam ja kumma ta tahaks endale, või vähemalt oma järglasile valida.
Pakiautomaati 1–2 p
Tule ise järele
Detailid
Alapealkiri
Koguke keeleproovidena tõlgitud novelle ühes pikema grammatilise sissejuhatusega