Lühike eesti ja saksa keele omapärasuste käsiraamat | Raamatukoi
R0053777Lühike eesti ja saksa keele omapärasuste käsiraamathttps://raamatukoi.ee/raamat/l%C3%BChike-eesti-ja-saksa-keele-omap%C3%A4rasuste-k%C3%A4siraamathttps://raamatukoi.ee/covers/R0053777-lg.webp12.78EURInStockAdolf GrafeestiPehme kaas
Lühike eesti ja saksa keele omapärasuste käsiraamat
On olemas suur hulk võõrkeele väljendeid, mille tarvitamine tekitab õppureile ikka ja alati palju vaeva ja raskusi. Käesolevas sõnaraamatus võrreldakse mõningaid igapäevaelus tarvitatavaid saksa omapäraga mõisteid ja kõnekäände eesti keele omadega ning seega teritatakse abiturientide ja üliõpilaste keeletunnet ja nende stilistilisi võimeid. Et jutuajamine võõrkeeles väljaspool klassi kuulub haruldaste õpetamisvahendite hulka, on õpilane sunnitud rahuldama oma väljendamistungi võõrkeelses kirjandis emakeele-laadsete uuskujunditega või sõnaraamatust abi otsima. Kogemus aga õpetab, et sõnaraamatust õppija ei leia sageli seda vastust, mida annaks praktiline vestlus, ja ta valib ebasobiva sõna. Seepärast on käesolev käsiraamat abivahendiks keskkooliõpilastele, moodustades silla sõnaraamatu ja elava keele vahel. Siin püütakse nüüdisajal tarvitatavaid sõnu ja kõnekäände üksteisele lähendada, kusjuures vananenud sõnad on eraldi välja toodud.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele
Detailid
Alapealkiri
Taschenwörterbuch der gebräuchlichsten spezifisch estnischen und der entsprechenden deutschen Ausdrücke einschl. Redensarten, Sprichwörter etc.