Raamatukoi
Tõde ja õigus

Risti pühitsus

Pedro Calderon De La Barca · TÜ Kirjastus · 2022

Risti pühitsus - Pedro Calderon De La Barca (TÜ Kirjastus, 2022). Kaanel domineerib must-valge graafiline portree eakast mehest, kujutatud kolmveerand profiilis, detailse kriipsugraafika tehnikas. Taust on hele, minimalistlik, rõhutades klassikalist ja ajaloolist õhkkonda.
Hispaania «kuldajastu» ja Euroopa näitekirjanduse suurkuju, Lope de Vega mantlipärija Pedro Calderón de la Barca (1600‒1681) pärines Põhja-Hispaania aadlisuguvõsast. Felipe III aegses pealinnas Madridis, kus Pedro Calderón sündis, töötas tema isa kuninglikus riigivaraametis. Ema oli flaami päritolu. Calderóni loomepärandiks jäi 120 näidendit, lisaks suur hulk autosakramentaale ja vahemänge (sainete), farsse ning muusikalisi komöödiaid (zarzuela). Calderóni kuulsaima draama «Elu on unenägu» (La vida es sueño) lavastas 2000. aastal Eesti Draamateatris Ingo Normet. Lembit Petersoni lavastatud «Suure maailmateatriga» (El gran teatro del mundo) avati Tallinnas Theatrumi uus hoone (2018).

Prantsuse kirjanik-mõtleja Albert Camus, kes tõlkis Calderóni «Risti pühitsuse» prantsuse keelde ja lavastas selle (1952. aastal asutatud) Anjou vabaõhuteatri festivalil Angers’is 1953. aastal, nimetas Calderóni draamat «ekstravagantseks šedöövriks», mis toetub «Hispaania kõigi aegade suurima draamageeniuse (hull)julgele mõttele ja väljendusele». Calderón on postromantilise, mitmehäälse, sümbiootilise draama teerajaja, luuletaja ja filosoof ühes isikus. Ta esindab draamat selle kõrgeimal astangul, kus kultuuri ükski segment ei ole kõrvaline. Religioon ei ole mõeldav väljaspool kultuuri, nii ka ristiusk, mille sümboleid Calderón aina kasutab oma eksistentsiaalses draamas.

Jüri Talvet on Tartu Ülikooli kauaaegne maailmakirjanduse õppejõud, emeriitprofessor. Ühtlasi on ta kirjanik ja tõlkija. Ta on avaldanud mahukaid uurimusi (sh «Juhan Liivi luule. Monograafia», Tänapäev, 2012, «Critical Essays on World Literature, Comparative Literature and the ‛Other’", Cambridge Scholars Publishing, 2019), kümme algupärast luulekogu ja kultuurifilosoofilist esseistikat. Tema loomingut on tõlgitud paljudesse võõrkeeltesse. Ta ise on tõlkinud vanemat ja uuemat maailmakirjandust peamiselt hispaania ja inglise keelest. 2022. aastal pälvis ta poole sajandi jooksul tehtud luuletõlgete eest ("Valitud tõlkeluulet. I‒II», TÜ Kirjastus, 2021) Jaan Krossi kirjandusauhinna.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

Aasta
2022
Kirjastus
TÜ Kirjastus
Keel
eesti
Köide
Pehme kaas
Lehekülgi
155
EAN
9789916270929
Tõlkija
Jüri Talvet
Mõõdud
203 × 143 mm
Artikkel
R0291010