Sõnade tähendusest
Eesti Rahvusraamatukogu · 2026

Sõnade tähendusest
Eesti Rahvusraamatukogu · 2026
Eesti Rahvusraamatukogu toimetiste allseeria „Raamat ja aeg“ kaheksandat artiklikogumikku „Sõnade tähendus“ võiks käsitada sissejuhatusena laiemasse teemasse – eestikeelsete mõistete kujunemine ja muutumine ajas. Paljudel eestikeelsetel mõistetel on algselt olnud religioosne tähendus. Ka sõna „tähendus“ on meie keelde jõudnud Piibli tõlkimise käigus, selgub Kristiina Rossi artiklist. Nagu ka Annika Vihti ja Axel Jagau artiklis käsitletud mõiste „meeleparandus“. Külli Prillop kirjutab naissugu väljendavate sõnade tõlkeprobleemi lahendamisest eesti kirjakeeles. Kokandus- ja tervishoiualaste sõnade päritolu kajastavad Inna Põltsam-Jürjo ja Ave Mattheuse uurimused. Nicolas Lotman vaatleb sõna „vili“ kasutust erinevates kontekstides. Tiiu Reimo ja Ilmar Vaaro artiklitest ilmneb, et terminil „eestikeelne raamat“ võib olla ka praktiline tähendus.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda
Detailid
- ISBN
- 9789949413874
- Aasta
- 2026
- Kirjastus
- Eesti Rahvusraamatukogu
- Keel
- eesti
- Köide
- Pehme kaas
- Lehekülgi
- 176
- Sari
- Eesti Rahvusraamatukogu toimetised (19. osa)
- Koostaja
- Piret Lotman
- Kujundaja
- Inga Heamägi
- Mõõdud
- 245 × 170 mm
- Kaal
- 354 g
- Artikkel
- R0299444