Soome-ugri kirjanduskohvik. Финно-угорское литературное кафе. Finno-Ugric literary café
Eesti Kirjandusmuuseum · 2024

Soome-ugri kirjanduskohvik. Финно-угорское литературное кафе. Finno-Ugric literary café
Uued tõlked. Новые переводы. New translations
Eesti Kirjandusmuuseum · 2024
Teie ees on unikaalne raamat. Me teame, et keelel on palju omadusi: kaal, tugevus, kergus, meloodilisus, ta võib olla krüpteeritud või avatud. Aga maitse? Mis maitse on keelel? Proovige – see on hea võimalus vabastada oma loominguline võimekus ja omandada uusi maitseid, teha uued keeled endale maitsvaks. [i:4282], folklorist, akadeemik, Eesti Kirjandusmuuseumi folkloristika osakonna juhataja
In translated poetry, the cultural sensibilities of the author and translator are always intertwined, weaving unique patterns of meaning and emotion. Through this interplay, new Finno-Ugric threads are woven together in this collection, strengthening the bonds between kindred peoples. [i:17041], Associate Professor of Ethnology, University of Tartu
Финно-угорское литературное кафе – всецело оригинальное мероприятие, которое дало участникам не только новые знания, но и собственное восприятие выбранных финно-угорских произведений, причем на языке оригинала. Также оно вызвало желание передать это восприятие на своем языке. И вот результат, который значительно способствует распространению и глубокому пониманию финно-угорской литературы. [i:1822], этнолог, профессор Института восточных языков и культур, Франция
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda
Detailid
- Alapealkiri
- Uued tõlked. Новые переводы. New translations
- ISSN
- 28063694
- Aasta
- 2024
- Kirjastus
- Eesti Kirjandusmuuseum
- Keel
- eesti
- Köide
- Pehme kaas
- Lehekülgi
- 388
- EAN
- 9789916742341
- Toimetaja
- Nikolai Kuznetsov, Sergei Troitski
- Koostaja
- Nikolai Kuznetsov, Sergei Troitski
- Kaanekujundaja
- Andres Kuperjanov, Anna Troitskaya
- Mõõdud
- 212 × 148 mm
- Kaal
- 700 g
- Artikkel
- R0296215