Raamatukoi
Tõde ja õigus

Tuhande ja ühe öö jutte

Johannes Esto Ühing · 2007

Tuhande ja ühe öö jutte
Uku Masing on tõlkinud siin avaldatud «1001 öö» jutud araabia keelest tõenäoliselt 1941. aastal. Tõlge valmis kirjastusega «Ilukirjandus ja Kunst» sõlmitud lepingu alusel. Mainitud kirjastus oli Nõukogude võimu ideoloogiavabrik, kes taotles uutes tingimustes hakata vahendama «vennasrahvaste» kirjandust eesti keelde. Masing andis oma tõlkevalimiku küll kirjastusele ära, kuid seda ei avaldatud, arvatavasti sõjajärgsete kirjastamiskavade muutumise tõttu.
Käsikiri jäi käsitlemata asjade riiulile Kirjandusmuuseumis, kust selle lõpuks leidis kirjanik Hando Runnel juba pärast tõlkija surma. Tõlked on üsna huvitav filoloogiline saavutus ja nõnda on põhjust need ka eraldi raamatuna välja anda.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

Aasta
2007
Keel
eesti
Köide
Pehme kaas
Lehekülgi
126
EAN
9789985876657
Tõlkija
Uku Masing
Kaanekujundaja
Piret Räni
Mõõdud
204 × 142 mm
Kaal
170 g
Artikkel
R0052998
Märksõnad
aimekirjandus, araabia, keeleteadus, keel (keelet.), muinasjutud, noorsookirjandus