Võõrkeeled kultuuridevahelises kontekstis
TÜ Kirjastus · 1999

Võõrkeeled kultuuridevahelises kontekstis
TÜ Kirjastus · 1999
Tänapäeval jääb ühe võõrkeele oskusest juba väheseks. Vastavalt Euroopa Liidu nõuetele peaksid võimalikult paljud inimesed ära õppima vähemalt kaks võõrkeelt. Keeleoskus on liikumisvabaduse ja vaba elu-, töö- ja õppimiskoha valiku õiguse realiseerimise üheks tähtsamaks tingimuseks.
Kogumik sisaldab Tartu Ülikooli keelekeskuse õppejõudude artikleid. Neis käsitletakse lingvistilise kulturoloogia, keeleliste vahendite funktsionaalse kasutamise, keelenähtuste psühholingvistilise interpretatsiooni jm küsimusi. Peale selle esitatakse mitmeid metoodilisi võtteid, mis soodustavad võõrkeele õppimise motivatsiooni tõusu.
Artiklid on kirjutatud selles keeles, millise keele probleeme teemad parajasti käsitlevad. Lühikokkuvõtted teistesse keeltesse puuduvad.
Kogumik sisaldab Tartu Ülikooli keelekeskuse õppejõudude artikleid. Neis käsitletakse lingvistilise kulturoloogia, keeleliste vahendite funktsionaalse kasutamise, keelenähtuste psühholingvistilise interpretatsiooni jm küsimusi. Peale selle esitatakse mitmeid metoodilisi võtteid, mis soodustavad võõrkeele õppimise motivatsiooni tõusu.
Artiklid on kirjutatud selles keeles, millise keele probleeme teemad parajasti käsitlevad. Lühikokkuvõtted teistesse keeltesse puuduvad.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda
Detailid
- ISBN
- 9985401115
- Aasta
- 1999
- Kirjastus
- TÜ Kirjastus
- Keel
- eesti
- Köide
- Pehme kaas
- Lehekülgi
- 247
- Kaanekujundaja
- Kalle Paalits
- Mõõdud
- 205 × 145 mm
- Kaal
- 300 g
- Artikkel
- R0100345
- Märksõnad
- artiklikogumikud, võõrkeeled, võõrkeeleõpetus