Vene-eesti koodivahetus Kohtla-Järve vene emakeelega algkoolilastel
Anastassia Zabrodskaja · TLÜ kirjastus · 2006

Vene-eesti koodivahetus Kohtla-Järve vene emakeelega algkoolilastel
Anastassia Zabrodskaja · TLÜ kirjastus · 2006
Uurimuses vaadeldakse Kohtla-Järve vene-eesti kooliõpilaste koodivahetust (klassikalise definitsiooni järgi kõneleja rohkem kui ühe keelevariandi kasutamine ühe vestluse piires) pragmaatilisest seisukohast. Eesmärgiks on selgitada ja kirjeldada koodivahetust pragmaatilis-konversatsioonilisest mudelist lähtudes. Töö teoreetilises peatükis käsitletakse koodivahetuse mõistestikuga seotud põhimõtteid ning tutvustatakse tuntumaid teooriaid ja mudeleid. Koodivahetust on liigitatud grammatilistest piirangutest ja pragmaatilistest suhtlemisfunktsioonidest lähtuvalt. On vaadeldud Kohtla-Järve laste keelekasutust, mis on segu nii eesti kui vene keelest. Uurimuse viimases peatükis on püütud liigitada venekeelsete laste vene-eesti koodivahetuse funktsioone sotsiopragmaatilisest alusest lähtuvalt.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda
Detailid
- ISBN
- 9985584031
- Aasta
- 2006
- Kirjastus
- TLÜ kirjastus
- Keel
- eesti
- Köide
- Pehme kaas
- Lehekülgi
- 150
- Kaanekujundaja
- Martin Hausenberg, Maria Must
- Mõõdud
- 209 × 148 mm
- Kaal
- 210 g
- Artikkel
- R0156118
- Märksõnad
- algkoolid, eesti keel, keelekontaktid, kohtla-järve, koodivahetus (keelet.), sotsiolingvistika, vene keel, vestlusanalüüs, õpilased