Raamatukoi
Tõde ja õigus

Vene-eesti sõnaraamat I-IV

Valgus · 1994

Vene-eesti sõnaraamat I-IV (Valgus, 1994). Minimalistlik kaanekujundus pruunikasbeeži tekstuurse taustaga, millel on kontrastne punakaspruun tüpograafia. Kaanel domineerib suur, selge ja lihtsalt paigutatud tekst ilma illustratsioonideta.

Русско-эстонский словарь

Sõnaraamatu struktuuri ja laadi omapära tuleneb neist paljudest ülesannetest, mida ta peab täitma. Sõnaraamat peab aitama eesti lugejal aru saada kõige mitmekesisemaist vene tekstidest ja nende stiilivarjundeist, olema abiks vene keelest eesti keelde tõlkimisel, ühtaegu aga juhtima esitatud sõnavara aktiivselt tarvitama ning avardama nii kõnes kui kirjas kasutatavate konstruktsioonide varu. Lugeja võib sõnaraamatu kaudu teada saada või täpsustada ühe või teise vene sõna tähendust ja leida andmeid sellegi kohta, kuidas sõna mõnes kõnesituatsioonis tarvitada, s.t. missugune seda sõna sisaldav tarind mingile situatsioonile vastab.
Nagu eelnenust ilmneb, on sõnaraamatu põhiadressaat eesti lugeja, ent ta on ühtviisi kasulik ka eesti keelt õppivale vene lugejale. Sõnaraamatu rikkalikud sõnaühendid ja detailsed stiilimärgendid on suureks toeks eesti keelde tõlkimisel.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

Alapealkiri
Русско-эстонский словарь
Aasta
1994
Kirjastus
Valgus
Keel
eesti
Köide
Kõva kaas
Lehekülgi
3628
Kaanekujundaja
A. Orupõld
Mõõdud
217 × 148 × 165 mm
Kaal
3.28 kg
Artikkel
R0011562
Märksõnad
keelesõnaraamatud