Raamatukoi
Tõde ja õigus

Venekeelsed ärikirjad

Pirjo Salenius · Ilo · 2003

Venekeelsed ärikirjad - Pirjo Salenius (Ilo, 2003). Kaanel on fotomontaaž, mis ühendab lähedalt kujutatud kuldse sibulkuplitega õigeusu kiriku ja taustaks panoraamvaate linnast. Fotol domineerivad soojad pruunikad toonid.

S uvaženijem...

Käesolev venekeelse ärikirjavahetuse käsiraamat on mõeldud neile, kellel on tarvis pidada kirjavahetust Venemaa äripartneritega.
Käsiraamat ei eelda vene keele väga head valdamist, pigem peetakse silmas isikuid, kes ei tunne end selles keeles kindlalt, kuid sooviksid kunagi õpitut värskendada ning ühtlasi omandada venekeelse ärikirja koostamise põhioskused.
Raamat koosneb neljast osast. Esimene osa tutvustab ametikirja struktuuri, teine õpetab kirjutama suhteid korraldavaid kirju ja kolmas keskendub konkreetselt ärikirjadele. Raamatu neljas osa käsitleb ärikirjavahetuse puhul oluliste grammatikavormide, kesksõnade ja passiivi kasutamist. Raamatu lõpetab asjakohane vene-eesti ja eesti-vene sõnastik.
Teksti illustreerivad rohked näited.
Raamatut sobib kasutada nii ameti- ja kõrgkoolides kui ka täiskasvanuõppes. Kontoritöötaja leiab nende kaante vahelt igapäevatööks vajaliku abivahendi.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

Alapealkiri
S uvaženijem...
ISBN
9985574621
Aasta
2003
Kirjastus
Ilo
Keel
eesti
Köide
Pehme kaas
Lehekülgi
139
EAN
9789985574621
Tõlkija
Maris Makko
Kaanekujundaja
Tiina Alver
Mõõdud
245 × 165 mm
Kaal
330 g
Artikkel
R0013537
Märksõnad
ametikirja struktuur, ametikirjavahetus, eesti-vene sõnastik, kirjavahetus Venemaa äripartneritega, käsiraamatud, suhteid korraldavad kirjad,, vene-eesti sõnastik, vene keel, vene keele grammatikavormid, vene keele kesksõnad, ärikeel, ärikirjavahetuse käsiraamat