«Väike eesti-saksa sõnastik», mis autorist olenemata alles mõned aastad hiljem trükki pääses, on valminud 1935. aastal ning taotleb esmajoones igapäevase tarbesõnavara vahnedamist. Vastavalt sellele eesmärgile teose umbes 15 000 keelendist koosnev sõnavara on valitud sõnade esinemisfrekventsuse põhimõttel. Et hõlbustada selle sagedussõnavara õigekeelsuslikku rakendamist, on keelendite esitamisel eriliselt püütud arvestada fraseoloogiat ja saksa idiomaatika erinevusi eesti keelest. Esmakordne eesti leksikograafilises kirjanduses on aga käesolevas sõnaraamatus teostatud katse võõrkeelsetele sõnavastetele lisada nn. tüübinumbrid, mis viitavad käänamisnäidistele raamatu grammatilise lisa tüübistikus.