Raamatukoi
Tõde ja õigus
Kalevipoeg - Friedrich Reinhold Kreutzwald (Eesti Kirjandusmuuseum, 2011). Hele kreemjas kaas sinise trükiga, millel domineerib suur stiliseeritud pealkiri. Kaane ülaosas kaunistab kujundust traditsiooniline eesti rahvuslik ornament — kaheksaharuline roosett.

The Estonian National Epic. Eesti rahvuseepos

The Estonian National Epic (eesti rahvuseepos «Kalevipoja») esmatrüki 150. aastapäevaks on Eesti Kirjandusmuuseum koos kirjastusega Kunst välja andnud eepose ingliskeelse uustõlke «Kalevipoeg. The Estonian National Epic». Raamat on mõeldud lugejale nii Eestis kui kaugemal, «Kalevipoja» ingliskeelne tõlge ja saatesõnad on kõrvuti eesti keelse tekstiga.

Rikkalikult illustreeritud teose pildid pärinevad Austraalia eesti kunstnikult Gunnar Neemelt, endiselt pallaslaselt. Uustõlge on varustatud põhjalike järelsõnadega EV presidendilt Toomas Hendrik Ilveselt, TÜ maailmakirjanduse professorilt Jüri Talvetilt ja võrdleva folkloristika professor Ülo Valgult. Tõlke autoriks oli Austaalia eesti luuletaja Triinu Kartus, tõlke toimetajaks dr Harri Mürk Torontost. «Kalevipoja» uustõlke teaduslik toimetaja on Harri Mürk, vastutav toimetaja Marin Laak.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

Alapealkiri
The Estonian National Epic. Eesti rahvuseepos
Aasta
2011
Keel
eesti
Köide
Kõva kaas
Lehekülgi
535
EAN
9789949486045
Illustraator
Gunnar Neeme
Mõõdud
252 × 170 mm
Kaal
1.47 kg
Artikkel
R0202126