Romaani peategelasel Anthony Beavisel on selgelt autobiograafilisi jooni: ta on autoriga samast põlvkonnast, sarnase perekondliku, haridusliku ja seltskondliku taustaga ning jõuab keskeas eksistentsiaalsesse kriisi, mis sunnib teda oma varasemaid hoiakuid ja eluviisi põhjalikult ümber hindama. Teose sündmusi ei esitata kronoloogilises järgnevuses, vaid fragmentidena, mis ilmuvad siis, kui peategelasel on nende mõistmiseks küpsus, psühholoogiline vajadus ja sobiv keel.
Romaani taustaks on 19. sajandi lõpu ja 20. sajandi alguse murranguline ajajärk, mil sotsiaalsed muutused ja seniste väärtuste lagunemine panid otsima uusi, veenvamaid ja eetilisemaid viise, kuidas elada teadlikku inimelu. See on romaan maailmast, kus vanad tõed on lagunenud, ning inimesest, kes püüab leida uut eetilist alust, millele oma elu rajada.
Inglise kirjaniku, esseisti ja mõtleja Aldous Huxley loomingut iseloomustab intellektuaalne julgus ja iroonia.
Romaani on tõlkinud ja saatesõnaga varustanud eesti kirjandus- ja tõlketeadlane Anne Lange.