Sprachspielerische Texte als Impulse für schriftliche Textproduktion im Bereich Deutsch als Fremdsprache | Raamatukoi
R0156132Sprachspielerische Texte als Impulse für schriftliche Textproduktion im Bereich Deutsch als Fremdsprachehttps://raamatukoi.ee/raamat/sprachspielerische-texte-als-impulse-f%C3%BCr-schriftliche-textproduktion-im-bereich-deutsch-als-fremdsprachehttps://raamatukoi.ee/covers/R0156132-lg.webp6.65EURInStockMerle JungsaksaPehme kaasTallinna Ülikool. Humanitaarteaduste dissertatsioonid
Sprachspielerische Texte als Impulse für schriftliche Textproduktion im Bereich Deutsch als Fremdsprache
Merle Jung · TLÜ kirjastus · 2006
Sprachspielerische Texte als Impulse für schriftliche Textproduktion im Bereich Deutsch als Fremdsprache
Doktoritöö esimene peatükk käsitleb kaasaegse kirjutamisteooria ja -didaktika seisukohti, sh kirjutamise mõistet, funktsioone, suulise ja kirjaliku teksti erinevusi, kirjutamisprotsessi iseärasusi ning teoreetilisi emakeelseid kirjutamismudeleid. Teine peatükk sisaldab kirjutamisprotsessi teoreetiliste mudelite ülekantavust võõrkeelsele tekstiloomele, kirjutamisoskuse seoseid teiste keeleliste osaoskustega, samuti kirjutamise funktsioone võõrkeeleõpetuse seisukohast lähtudes. Kolmas peatükk käsitleb produktiivse ehk loovkirjutamise meetodeid. Lühidalt kirjeldatakse loovkirjutamise tekkelugu, selle tunnuseid ja eripära ning osatähtsust Eesti saksa keele õpetuses. Neljas peatükk hõlmab keelemänguliste tekstide mõistet, lingvistilisi tunnuseid ja didaktilist analüüsi, samuti nende rakendusvõimalusi võõrkeeleõppes. Töö viimane osa kuulub neljale praktilisele õppetöö mudelile koos didaktilis-metoodiliste põhjenduste, näidete ja analüüsiga, võttes aluseks keelemängulised tekstid. Saab teada, mis on loovkirjutamise lähteideeks ja palju uut põnevat õppetöö vaheldusrikkamaks muutmisel.