Romaan «Brecht ilmub öösel» (esmatrükk 1997) valiti USA-s aasta 2009 üheks parimaks tõlketeoseks, mis tähendab eesti kirjandusele läbimurret suurde maailma. Romaan kujutab Brechti, ta naise Helene ja armukeste Margarete ja Ruthi viibimist Eestist 80 kilomeetri kaugusel, üle Soome lahe just 1940. a suvel, kui Eesti okupeeriti ja võeti Nõukogude Liidu koosseisu.
Autorit huvitab, mis juhtus lahe mõlemal kaldal. Lõpupoole kaotab emigratsioonist ja dialektikast kurnatud Brecht täiesti pea ja satub ainult põhjamaades võimalikesse müstilistesse seiklustesse. Ta on igalt poolt sisse piiratud: Euroopas Hitler, Soome laantes lõukoerad ja härjad, idas kunagi nii armastatud, nüüd aga ohtlikuks muutunud Nõukogude liit. Romaani epiloogist selgub, et Brechtil õnnestub siiski vahetult enne sõja algust pääseda Ameerikasse (ja Hollywoodi) viivale laevale. Kuigi romaan on kohati päris irreaalne ja kaldub fantastikasse, on autori enda ütluse järgi selle kirjutamiseks kasutatud palju dokumentaalmaterjali, mis vahel on küll otse ära toodud, kuid enamasti peidetud muu teksti sisse.
«Realiseerisin oma ammuse unistuse,» ütleb teatrilavastajast kirjanik, «Brecht on mulle palju õpetanud, ja samal ajal olid mul temaga omad arved. Ehk õnnestus neid arveid natuke õiendada paari Brechti Soome-kuud vabalt fantaseerides.»