Raamatukoi
Tõde ja õigus

Vennad Karamazovid

Fjodor Dostojevski · Varrak · 2016

Vennad Karamazovid - Fjodor Dostojevski (Varrak, 2016). Minimalistlik kaanekujundus kahvaturohelisel taustal, millel on kaldus asetatud vana foto või dokumendi nurk, kust paistab välja tumedam, raskesti eristatav kujutis inimesest.
Fjodor Dostojevski viimaseks jäänud romaani «Vennad Karamazovid» (1880) keskseks teemaks on isade edasielamine oma poegades. Tegevustik keerleb provintsiaadlike Karamazovite perekonna ümber. Fjodor Karamazov kehastab kõike negatiivset: ta on liiderlik, toores ja salakaval. Neidsamu jooni kannab endas ka vanim poeg Dimitri, ent alatuse kõrval on ta suuteline ka täielikuks eneseohverduseks. Poeg Ivan on tõe eest võitleja, kes usub, et tee headuse juurde käib jumala salgamise kaudu. Ka noorim poeg Aljoša unistab headusest, ent tema meelest tuleneb see religiooni ja andestamise ühendusest.

Need maailmavaated põrkuvad tegelikkusega, kui vana Karamazovi sohilaps, perekonna teener Smerdjakov viib kohutaval ja ootamatul moel ellu Ivani idee õilsast mässust. Vendade elu ja ideed põimuvad lahendamatute vastuolude puntraks.

«Vennad Karamazovid» on justkui tihendatud kokkuvõte kõigist ideedest, millega kirjanik oma loomingus tegeles. Läbivateks teemadeks on karistus ja lunastus, ohjeldamatu kirg ja kõlvatus, usk, vabadus ja armastus.

Romaani uue tõlke eesti keelde on teinud kogenud ja tunnustatud tõlkija Virve Krimm (1938), kes on eestindanud Tolstoi, Turgenevi jpt vene klassikute, nagu ka Dostojevski teoseid. Romaani «Vennad Karamazovid« teisele köitele on kirjutanud saatesõna Tartu ülikooli kultuurisemiootika professor Peeter Torop.
Pakiautomaati 1–2 p Tule ise järele*Hinnad kehtivad veebipoest ostmisel; kauplustes võivad hinnad erineda

Detailid

Aasta
2016
Kirjastus
Varrak
Keel
eesti
Köide
Kõva kaas
Lehekülgi
566
EAN
9789985335437
Tõlkija
Virve Krimm
Mõõdud
235 × 155 mm
Kaal
940 g
Artikkel
R0270434
Märksõnad
vene kirjandus